インスタントブルー
あよ
更新:2023-07-10 13:27
标签
歌词
揺らいだ画面越しに見る世界は
越过摇曳的画面所见的世界
エゴに溢れた伽藍堂
溢满了私欲的空虚之室
声はずっと聞こえてたはずなのに
你的声音本是那样清晰
なぜかそう正しいことすらわからなかった
为什么 连那般正确的事物都无法知晓
溶けていく日常に
融化着的日常之中
弱り目祟り目で悲しいね
祸不单行,我只好无能地悲哀下去
ユラユラゆれ
摇摇晃晃地浮动
そしてへらへらヘラ笑って
然后露出含糊不清的笑容
乖離した幻想に
背道而驰的幻想里
欠けていく 切望 失望 絶望に
缺失的期盼 失望 绝望
クラクラする そして自分見失う
虚幻的世界中 自我逐渐迷失
<フラクタルの空>
支离破碎的分形苍穹
それは理想に塗れた世界
那是涂满了理想的世界
そう青く青く青く澄んで
苍蓝 蔚蓝 透明澄澈
あの日電子の青い海
那日电子制的蔚蓝海洋
寄せて返す見紛うように
去而复还的海浪使人眼花缭乱
<oh …>
<oh …>
make a blue ひと時のヘブン
make a blue 昙花一现的天堂
インスタントの青い海
转瞬即逝的碧蓝海洋
掃いて集めた欲望に
将散落的欲望尽数收集
<oh … real love>
<oh … real love>
いつか覚めて
当梦醒之日悄然来临
あなたは何を思うの
你又会思索着什么呢
繋いだ その手は誰のものですか?
此刻紧握着的是谁的手?
夢は未完成のまま
梦想仍只是未被完成的虚影
嘘のように晴れわたるその空に
自谎言中诞生的无垠碧空下
隣でねえ笑うキミは確かなもの?ah
你甜美的笑靥又是否真实?ah
粒さらにすり減らす
无限缩小着的颗颗粒子
通知音 ノイズだけ エンドレスで
令人生厌却又循环播放的通知音
ザラザラして
嚓拉 嚓拉
喉がカラカラにね乾いて
干燥疼痛的咽喉
楽園の奪い合い
争夺着一方乐园
そして こぞって飾って 競って 笑って
争先恐后地露出虚伪的笑容
キリキリする そして自分見失う
然后于虚言之中迷失了自我
コバルトブルーの
被钴蓝色的
青い青い海は私を包んで
那片碧海所包裹着的我
美しくもどこか冷たい
于美丽之中感到了一丝冷意
揺らいで化学進歩の青い海
因化学进步而摇曳着的蔚蓝海洋
砂に書いたSOSに
于沙滩上写下的求救信号
<oh …>
<oh …>
make a blue 声は届かない
make a blue 无法传达的呼声
作られたその理想宮
人为建造的乌托邦
誰も彼もを魅了する
无论是谁都因它而神魂颠倒
<oh … real love>
<oh … real love>
永遠の夢
永恒的梦境
so you ready
so you ready
名前も知らぬ青い海
未闻其名的碧蓝海洋
寄せて返した 惑うように
循环往复的潮汐 诱惑的气息
<oh …>
<oh …>
make a blue偽りのヘブン
make a blue 谎言之中的天国
雲ひとつない青い海
万里无云的蔚蓝海洋
ハリボテのような偶像に
粗制滥造的纸神像
<oh … real love>
<oh … real love>
人はそう夢を見る
人在这梦境中所见的景致
何を信じて 生きてる?
相信何物才能生存下去?
何を信じて いけばいい?
何物值得相信
<oh …>
<oh …>
make a blue全て嘘なら
make a blue 倘若一切都是谎言
夕焼け染まる青い海
浸染了晚霞色泽的碧蓝海洋
何もかもが信じられない
应该相信何物?
<oh … real love>
<oh … real love>
終わりも近い
终末之时临近
あなたは何を信じますか
你又在相信什么呢